“Tamasha”

JANUARY 20, 2014

「如果那时的诗人,知道他所用的文字不久将死去,他还会写诗吗?在一种语言死灭前,操持这种语言的人在干什么?他们有没有为母语而战斗?当被说出和命名的一切,被另一种语言重新说出。河流将不是河流,月亮有了另外的名字,那些牛羊,将被另一种声音吆喝驱赶。」——刘亮程,「新疆时间

王蒙在接受「南方周末」的采访时说,「维吾尔人喜欢说一个词:塔玛霞儿,大约相当于“玩耍”的意思」还说,有句俗话叫「人生在世,除了死亡以外,其它都是塔玛霞儿!」据说他还在自己的书里写过。

不过,其实那个词 تاماشا 读作「塔玛霞」,意思是「玩耍、玩笑、休闲、娱乐」。不知道那个「儿」是哪儿来的,是某种方言吗?词典上说这个词来自波斯语 تماشا,「观光、闲逛、演出、娱乐」,还能再向前追溯到阿拉伯语。


◀️ 回首页🔀 下一篇✉️ 联系我